The Diaries of Franz Kafka Read online

Page 44


  ‘Prepare the way for the snake!’ came the shout. ‘Prepare the way for the great Madame!’

  ‘We are ready,’ came the answering shout, ‘we are ready!’ And we who were to prepare the way, renowned stone-crushers all, marched out of the woods. ‘Now!’ our Commandant called out, blithely as always, ‘go to it, you snake-fodder!’ Immediately we raised our hammers and for miles around the busiest hammering began. No pause was allowed, only a change from one hand to the other. The arrival of our snake was promised for the evening, by then everything had to be crushed to dust, our snake could not stand even the tiniest of stones. Where is there another snake so fastidious? She is a snake without peer, she has been thoroughly pampered by our labour, and by now there is no one to compare with her. We do not understand, we deplore the fact that she still calls herself a snake. She should call herself Madame at least – though as Madame she is of course without peer too. But that is no concern of ours; our job is to make dust.

  Hold the lamp up high, you up front there! The rest of you without a sound behind me! All in single file! And quiet! That was nothing. Don’t be afraid, I’m responsible. I’ll lead you out.

  9 August. The explorer made a vague movement of his hand, abandoned his efforts, again thrust the two men away from the corpse and pointed to the colony where they were to go at once. Their gurgling laughter indicated their gradual comprehension of his command; the condemned man pressed his face, which had been repeatedly smeared with grease, against the explorer’s hand, the soldier slapped the explorer on the shoulder with his right hand – in his left hand he waved his gun – all three now belonged together.

  The explorer had forcibly to ward off the feeling coming over him that in this case a perfect solution had been effected. He was stricken with fatigue and abandoned his intention of burying the corpse now. The heat, which was still on the increase – the explorer was unwilling to raise his head towards the sun only lest he grow dizzy – the sudden, final silence of the officer, the sight of the two men opposite staring strangely at him, and with whom every connexion had been severed by the death of the officer, and lastly, the smooth, automatic refutation which the officer’s contention had found here, all this – the explorer could no longer stand erect and sat down in the cane chair.

  If his ship had slithered to him across this trackless sand to take him aboard – that he would have preferred to everything. He would have climbed aboard, except that from the ladder he would have once more denounced the officer for the horrible execution of the condemned man. ‘I’ll tell them of it at home,’ he would have said, raising his voice so that the captain and the sailors bending in curiosity over the rail might hear him. ‘Executed?’ the officer would have asked, with reason. ‘But here he is,’ he would have said, pointing to the man carrying the explorer’s baggage. And in fact it was the condemned man, as the explorer proved to himself by looking sharply at him and scrutinizing his features.

  ‘My compliments,’ the explorer was obliged to say, and said it gladly. ‘A conjuring trick?’ he asked.

  ‘No,’ the officer said, ‘a mistake on your part; I was executed, as you commanded.’ The captain and the sailors now listened even more attentively. And all saw together how the officer passed his hand across his brow to disclose a spike crookedly protruding from his shattered forehead.

  It was during the period of the last great battles that the American government had to wage against the Indians. The fort deepest in Indian territory – it was also the best fortified – was commanded by General Samson, who had often distinguished himself in this place and possessed the unswerving confidence of the population and his soldiers. The shout, ‘General Samson!’ was almost as good as a rifle against a single Indian.

  One morning a scouting party out in the woods captured a young man, and in accordance with the standing order of the General – he took a personal interest even in the most trivial matters – brought him to headquarters. As the General was in conference at that moment with several farmers from the border district, the stranger was first brought before the adjutant, Lieutenant-Colonel Otway.

  ‘General Samson!’ I cried, and staggered back a step. It was he who stepped out of the tall thicket. ‘Be quiet!’ he said, pointing behind him. An escort of about ten men stumbled after him.

  10 August. I was standing with my father in the lobby of a building; outside it was raining very hard. A man was about to hurry into the lobby from the street when he noticed my father. That made him stop. ‘Georg,’ he said slowly, as though he had gradually to bring old memories to the surface, and, holding but his hand, approached my father from the side.

  ‘No, let me alone! No, let me alone!’ I shouted without pause all the way along the streets, and again and again she laid hold of me, again and again the clawed hands of the siren struck at my breast from the side or across my shoulder.

  15 September.113 You have the chance, as far as it is at all possible, to make a new beginning. Don’t throw it away. If you insist on digging deep into yourself, you won’t be able to avoid the muck that will well up. But don’t wallow in it. If the infection in your lungs is only a symbol, as you say, a symbol of the infection whose inflammation is called F. and whose depth is its deep justification; if this is so then the medical advice (light, air, sun, rest) is also a symbol. Lay hold of this symbol.

  O wonderful moment, masterful version, garden gone to seed. You turn the corner as you leave the house and the goddess of luck rushes towards you down the garden path.

  Majestic presence, prince of the realm.

  The village square abandoned to the night. The wisdom of the children. The primacy of the animals. The women. Cows moving across the square in the most matter-of-fact way.

  18 September. Tear everything up.

  19 September. Instead of the telegram – Very Welcome Michelob Station Feel Splendid Franz Ottla – which Mařenka twice took to Flöhau claiming not to have been able to send it because the post office had closed shortly before she arrived, I wrote a farewell letter and once again, at one blow, suppressed the violent beginnings of torment. Though the farewell letter is ambiguous, like my feelings.

  It is the age of the infection rather than its depth and festering which makes it painful. To have it repeatedly ripped open in the same spot, though it has been operated on countless times, to have to see it taken under treatment again – that is what is bad.

  The frail, uncertain, ineffectual being – a telegram knocks it over, a letter sets it on its feet, reanimates it, the silence that follows the letter plunges it into a stupor.

  The cat’s playing with the goats. The goats resemble: Polish Jews, Uncle S., I., E.W.

  The manservant H. (who today left without dinner or saying goodbye; it is doubtful whether he will come tomorrow), the young woman and Mařenka are unapproachable in different but equally severe ways. I really feel constrained in their presence, as in the presence of animals in stalls when you tell them to do something and, surprisingly, they do it. Their case is the more difficult only because they so often seem approachable and understandable for a moment.

  Have never understood how it is possible for almost everyone who writes to objectify his sufferings in the very midst of undergoing them; thus I, for example, in the midst of my unhappiness, in all likelihood with my head still smarting from unhappiness, sit down and write to someone: I am unhappy. Yes, I can even go beyond that and with as many flourishes as I have the talent for, all of which seem to have nothing to do with my unhappiness, ring simple, or contrapuntal, or a whole orchestration of changes on my theme. And it is not a lie, and it does not still my pain; it is simply a merciful surplus of strength at a moment when suffering has raked me to the bottom of my being and plainly exhausted all my strength. But then what kind of surplus is it?

  Yesterday’s letter to Max. Lying, vain, theatrical. A week in Zürau.

  In peacetime you don’t get anywhere, in wartime you bleed to death.

  Dreamed of Werfel: He was s
aying that in Lower Austria, where he is stopping at present, by accident he lightly jostled against a man on the street, whereupon the latter swore at him shamefully. I have forgotten the precise words, I remember only that one of them was ‘barbarian’ (from the World War), and that it ended with ‘you proletarian Turch’. An interesting combination: ‘Turch’ is a dialect word for ‘Turk’; ‘Turk’ is a curse word apparently still part of a tradition deriving from the old wars against the Turks and the sieges of Vienna, and added to that the new epithet, ‘proletarian’. Excellently characterizes the simplicity and backwardness of his insulter, for today neither ‘proletarian’ nor ‘Turk’ is a real curse word.

  21 September. F. was here, travelled thirty hours to see me; I should have prevented her. As I see it, she is suffering the utmost misery and the guilt is essentially mine. I myself am unable to take hold of myself, am as helpless as I am unfeeling, think of the disturbance of a few of my comforts, and, as my only concession, condescend to act my part. In single details she is wrong, wrong in defending what she calls – or what are really – her rights, but taken all together, she is an innocent person condemned to extreme torture; I am guilty of the wrong for which she is being tortured, and am in addition the torturer – With her departure (the carriage in which she and Ottla are riding goes around the pond, I cut across and am close to her once more) and a headache (the last trace in me of my acting), the day ends.

  A dream about my father: There was a small audience (to characterize it, Mrs Fanta was there) before which my father was making public for the first time a scheme of his for social reform. He was anxious to have this select audience, an especially select one in his opinion, undertake to make propaganda for his scheme. On the surface he expressed this much more modestly, merely requesting the audience, after they should have heard his views, to let him have the address of interested people who might be invited to a large public meeting soon to take place. My father had never yet had any dealings with these people, consequently took them much too seriously, had even put on a black frock coat, and described his scheme with that extreme solicitude which is the mark of an amateur. The company, in spite of the fact that they weren’t at all prepared for a lecture, recognized at once that he was offering them, with all the pride of originality, what was nothing more than an old, outworn idea that had been thoroughly debated long ago. They let my father feel this. He had anticipated the objection, however, and, with magnificent conviction of its rutility (though it often appeared to tempt even him), with a faint bitter smile, put his case even more emphatically. When he had finished, one could perceive from the general murmur of annoyance that he had convinced them neither of the originality nor the practicability of his scheme. Not many were interested in it. Still, here and there someone was to be found who, out of kindness, and perhaps because he knew me, offered him a few addresses. My father, completely unruffled by the general mood, had cleared away his lecture notes and picked up the piles of white slips that he had ready for writing down the few addresses. I could hear only the name of a certain Privy Councillor Střižanowski, or something similar.

  Later I saw my father sitting on the floor, his back against the sofa, as he sits when he plays with Felix.114 Alarmed, I asked him what he was doing. He was pondering his scheme.

  22 September. Nothing.

  25 September. On the way to the woods. You have destroyed everything without having really possessed it. How do you intend to put it together again? What strength still remains to the roving spirit for the greatest of all labours?

  Das neue Geschlecht by Tagger – miserable, loud-mouthed, lively, skilful, well written in spots, with faint tremors of amateurishness. What right has he to make a big stir? At bottom he is as miserable as I and everybody else.

  Not entirely a crime for a tubercular to have children. Flaubert’s father was tubercular. Choice: either the child’s lungs will warble (very pretty expression for the music the doctor puts his ear to one’s chest to hear), or it will be a Flaubert. The trembling of the father while off in the emptiness the matter is being discussed.

  I can still have passing satisfaction from works like A Country Doctor, provided I can still write such things at all (very improbable). But happiness only if I can raise the world into the pure, the true, and the immutable.

  The whips with which we lash each other have put forth many knots these five years.

  28 September. Outline of my conversations with F.

  I: This, then, is what I have come to.

  F.: This is what I have come to.

  I: This is what I have brought you to.

  F.: True.

  I would put myself in death’s hands, though. Remnant of a faith. Return to a father. Great Day of Atonement.115

  From a letter to F., perhaps the last (1 October):

  If I closely examine what is my ultimate aim, it turns out that I am not really striving to be good and to fulfil the demands of a Supreme Judgement, but rather very much the contrary: I strive to know the whole human and animal community, to recognize their basic predilections, desires, moral ideals, to reduce these to simple rules and as quickly as possible trim my behaviour to these rules in order that I may find favour in the whole world’s eyes; and, indeed (this is the inconsistency), so much favour that in the end I could openly perpetrate the iniquities within me without alienating the universal love in which I am held – the only sinner who won’t be roasted. To sum up, then, my sole concern is the human tribunal, which I wish to deceive, moreover, though without practising any actual deception.

  8 October. In the meantime: letter of complaint from F.; G.B. threatens me with writing a letter. Disconsolate state (lumbago). Feeding the goats; field tunnelled by mice; digging potatoes (‘How the wind blows up our arses’); picking hips; the peasant F. (seven girls, one of them short, a sweet look, a white rabbit on her shoulder); a picture in the room, Emperor Franz Josef in the Capuchin Tomb; the peasant K. (a powerful man; loftily recited the whole history of his farm, yet friendly and kind). General impression given one by peasants: noblemen who have escaped into agriculture, where they have arranged their work so wisely and humbly that it fits perfectly into everything and they are protected against all insecurity and worry until their blissful death. True dwellers on this earth – The boys who ran over the broad fields in the evening in pursuit of the fleeing, scattered herds of cattle, and who at the same time had to keep yanking round a young fettered bull that refused to follow.

  Dickens’s Copperfield. ‘The Stoker’ a sheer imitation of Dickens, the projected novel even more so. The story of the trunk, the boy who delights and charms everyone, the menial labour, his sweetheart in the country house, the dirty houses, et al., but above all the method. It was my intention, as I now see, to write a Dickens novel, but enhanced by the sharper lights I should have taken from the times and the duller ones I should have got from myself. Dickens’s opulence and great, careless prodigality, but in consequence passages of awful insipidity in which he wearily works over effects he has already achieved. Gives one a barbaric impression because the whole does not make sense, a barbarism that I, it is true, thanks to my weakness and wiser for my epigonism, have been able to avoid. There is a heartlessness behind his sentimentally overflowing style. These rude characterizations which are artificially stamped on everyone and without which Dickens would not be able to get on with his story even for a moment. (Walser resembles him in his use of vague, abstract metaphors.)

  9 October. At the peasant Lüftner’s. The great hall. All of it quite theatrical. His nervous hee-hee and ha-ha, banged on the table, raised his arms, shrugged his shoulders and lifted his beer glass like one of Wallenstein’s men. His wife beside him, an old woman whom he married ten years ago when he was her hired hand. Is a passionate hunter, neglects the farm. Two huge horses in the stable, Homeric figures in a fleeting ray of sunshine coming through the stable windows.

  15 October. On the highway to Oberklee in the evening; went because the housekeeper a
nd two Hungarian soldiers were sitting in the kitchen.

  The view from Ottla’s window in the twilight, yonder a house and immediately behind it the open fields.

  K. and his wife in their fields on the slope opposite my window.

  21 October. Beautiful day, sunny, warm, no wind.

  Most dogs bark pointlessly, even if someone is just walking by in the distance; but some, perhaps not the best watchdogs, yet rational creatures, quietly walk up to a stranger, sniff at him, and bark only if they smell something suspicious.

  6 November. Sheer impotence.

  10 November. I haven’t yet written down the decisive thing, I am still going in two directions. The work awaiting me is enormous.

  Dreamed of the battle of the Tagliamento. A plain, the river wasn’t really there, a crowd of excited onlookers ready to run forwards or backwards as the situation changed. In front of us a plateau whose plainly visible edge was alternately bare and overgrown with tall bushes. Upon the plateau and beyond Austrians were fighting. Everyone was tense; what would be the outcome? By way of diversion you could from time to time look at isolated clumps on the dark slope, from behind which one or two Italians were firing. But that had no importance, though we did take a few steps backwards in flight. Then the plateau again: Austrians ran along the bare edge, pulled up abruptly behind the bushes, ran again. Things were apparently going badly, and moreover it was incomprehensible how they could ever go well; how could one merely human being ever conquer other human beings who were imbued with a will to defend themselves? Great despair, there will have to be a general retreat. A Prussian major appeared who had been watching the battle with us all the while; but when he calmly stepped forward into the suddenly deserted terrain, he seemed a new apparition. He put two fingers of each hand into his mouth and whistled the way one whistles to a dog, though affectionately. This was a signal to his detachment, which had been waiting close by and now marched forward. They were Prussian Guards, silent young men, not many, perhaps only a company, all seemed to be officers, at least they carried long sabres and their uniforms were dark. When they marched by us, with short steps, slowly, in close order, now and then looking at us, the matter-of-factness of their death march was at once stirring, solemn, and a promise of victory. With a feeling of relief at the intercession of these men, I woke up.